Vídeo: Mi apasionado discurso en el evento
"¡Cierren Guantánamo!" del Parlamento Europeo el 28 de septiembre de
2023
26 de octubre de 2023
Andy Worthington
Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 30 de octubre de 2023
Captura de pantalla de
la intervención de Andy Worthington en el evento "¡Cierren
Guantánamo!" en el Parlamento de la UE en Bruselas el 28 de septiembre de 2023.
|
Qué diferencia hace un mes.
El 28 de septiembre estaba en Bruselas, participando en "¡Cerremos Guantánamo!", un
evento conmovedor e impactante en el Parlamento Europeo por el que había estado
trabajando durante seis meses con los infatigables eurodiputados independientes
irlandeses Clare
Daly y Mick Wallace, y el ex
preso de Guantánamo Mansoor Adayfi.
A lo largo de tres horas, un auditorio embelesado escuchó una mezcla de testimonios emotivos,
inspiradores y jurídicamente convincentes sobre los males de Guantánamo, la
necesidad de cerrar la prisión y la urgencia de encontrar nuevos hogares para
al menos 13 de los 30 hombres que siguen retenidos, cuya liberación ha sido
aprobada pero que no pueden ser repatriados. Se trata de un problema acuciante
que necesita una solución, en la que, esperábamos todos, los países europeos
podrían ayudar.
El 1 de octubre publiqué un
informe detallado sobre el evento, en el que también aparecía el vídeo
íntegro del mismo, de
tres horas de duración, en el que intervinieron, además de Mansoor y yo,
otros dos ex presos, Lakhdar
Boumediene y Moazzam Begg, Fionnuala Ní Aoláin, relatora especial de la ONU
sobre la promoción y protección de los derechos humanos y las libertades
fundamentales en la lucha contra el terrorismo, que resumió
su devastador informe sobre los abusos históricos y continuados en
Guantánamo, basado en la primera visita a Guantánamo de un relator de la ONU,
que realizó en febrero, las abogadas Alka
Pradhan y Beth Jacob, Valerie Lucznikowska, de September 11th Families for Peaceful
Tomorrows, y James Yee, ex capellán musulmán de Guantánamo.
Sin embargo, cuando Clare y Mick se disponían a editar el acto en podcasts y vídeos más pequeños y
manejables, y cuando yo me disponía a publicar un vídeo de mi discurso, que me
había enviado el equipo de Clare, los sucesos del 7 de octubre -cuando los
militantes de Hamás se fugaron de su "prisión al aire libre" en la
Franja de Gaza y se lanzaron a una matanza que se saldó con 1.400 muertos-
echaron por tierra todos nuestros planes,400 muertos- echaron por tierra todos
nuestros planes, ya que inmediatamente después se produjeron bombardeos
indiscriminados de una ferocidad sin precedentes contra la población civil de
Gaza, atrapada sin piedad y a la que, para agravar su agonía, también se le cortaron
todos los suministros de agua, alimentos, medicinas y combustible.
Durante los últimos 20 días, en los que -según el recuento
más reciente, 7.028 personas han sido asesinadas en Gaza, entre ellas 2.913
niños y 1.709 mujeres- ha sido casi imposible centrarse en otra cosa que no sea
el genocidio que se está produciendo
en tiempo real, con gran parte de él captado por quienes lo viven y, en
demasiados casos, pierden la vida a causa de él, mientras los medios de
comunicación occidentales ignoran la verdad en primera línea, y los líderes
occidentales han estado proporcionando a los carniceros de extrema derecha del
gobierno israelí todo el aliento para continuar su matanza indiscriminada,
desafiando todas las protecciones que se supone que son obligatorias para una
población civil según el derecho internacional humanitario.
He escrito sobre la crisis en tres ocasiones (ver aquí,
aquí
y aquí),
Clare
y Mick
se han pronunciado, Moazzam
comenta regularmente sobre ella y Fionnuala ha participado, en dos ocasiones,
en la publicación de importantes comunicados de prensa.
El
19 de octubre, junto con Morris Tidball-Binz, Relator Especial sobre
ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias, señaló que "deben
protegerse los derechos de las víctimas del terrorismo", e "insistió
en que la lucha contra el terrorismo no puede ser [una] base para violar el
derecho internacional", Los dos expertos señalaron específicamente que
"los actos de terrorismo, por horribles que sean, no justifican en
absoluto la comisión de violaciones graves del derecho internacional, incluidos
crímenes de guerra o crímenes de lesa humanidad", en referencia al ataque
israelí contra Gaza. Los dos expertos también "condenaron el asedio total
de Gaza, incluido el corte de agua y electricidad, que daña indiscriminada y
excesivamente a los civiles y puede constituir el crimen de guerra de inanición
de civiles", y también declararon que "el marco jurídico que rige
este conflicto es el derecho internacional humanitario, y que los civiles deben
ser protegidos. Los niños son especialmente merecedores de una protección
especial en los conflictos armados y esta norma fundamental debe observarse y
no incumplirse ahora en Gaza".
El
23 de octubre, Margaret Satterthwaite, relatora especial sobre la
independencia de magistrados y abogados, hizo un seguimiento "instando a
los abogados que asesoran a [los] militares israelíes a rechazar la
autorización legal de acciones que podrían equivaler a crímenes de guerra".
Mientras todos seguimos trabajando incansablemente para seguir dando a conocer las
atrocidades, y para pedir un alto el fuego y la reanudación urgente del
suministro de agua, alimentos, material médico y combustible, también debemos
continuar con nuestra otra importante labor, y para ello publico a
continuación, a través
de YouTube, mi apasionado discurso de diez minutos en el evento
"¡Cerremos Guantánamo!"en el que me centré en la difícil situación de
los 16 hombres cuya liberación ha sido aprobada, la mayoría de los cuales (al
menos 13 de los 16) no pueden ser repatriados y para los que hay que encontrar
terceros países que estén dispuestos a ofrecerles un nuevo hogar. En el acto me
preocupé especialmente de animar a los países de la UE a ayudar.
También me interesaba explicar, mediante una breve explicación de la historia de Guantánamo, por qué
es tan importante que estos hombres sean liberados. Porque, fundamentalmente,
al no haber sido nunca acusados ni juzgados, y al haberse aprobado su puesta en
libertad únicamente mediante procesos de revisión administrativa que carecen de
peso jurídico, no existe ningún requisito para que Estados Unidos se apresure a
reasentarlos y, mientras tanto, continúan recluidos tan fundamentalmente sin
derechos como cuando se abrió Guantánamo por primera vez, hace casi 22 años.
Esto debería avergonzarnos a todos, pero especialmente, por supuesto, al
gobierno estadounidense.
Por desgracia, con el resurgimiento de la islamofobia en Europa -hasta el punto de que algunos
países, para su vergüenza, están tratando de criminalizar cualquier tipo de
apoyo a la asediada población civil de Gaza (y de Cisjordania y Jerusalén Este,
donde la violencia antipalestina también
va en aumento)-, la ardua lucha por persuadir a los países de la UE para
que ayuden se ha vuelto aún más difícil. Sin embargo, como sabemos quienes
llevamos años trabajando para cerrar Guantánamo, sacar a alguien de ese lugar
vil y fundamentalmente anárquico siempre ha implicado una fortaleza de Sísifo,
y este contratiempo concreto no nos desviará de nuestros objetivos a largo
plazo, aunque, por supuesto, es realmente alarmante ver con qué rapidez y
ferocidad se ha reavivado el sentimiento antimusulmán de una manera que,
escalofriantemente, recuerda a las secuelas de los atentados del 11-S de hace
21 largos años.
Espero que tengas tiempo de ver el vídeo y que lo compartas si, como yo, sigues tan comprometido
como siempre con poner fin a las persistentes y enconadas injusticias de
Guantánamo y, por supuesto, con hacer que algún día los responsables rindan
cuentas de sus actos.
Nota: Clare Daly y Mick Wallace acaban de poner a disposición del público
grabaciones del eventto "Close Guantánamo" a través de un nuevo
podcast, I4C Trouble with Daly and Wallace, disponible aquí, y también en X (antes Twitter). Aquí está el
post introductorio, y también están disponibles los dos primeros episodios:
el primero
con Mansoor y James Yee, y el segundo
con Beth Jacob y Valerie Lucznikowska. Pronto habrá más.
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|